< Psaumes 21 >
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Éternel! Le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! Comme ton secours le remplit d’allégresse!
O Jeova, gui minetgotmo ninamagof y ray; ya gui satbasionmo ninamagof megae!
2 Tu lui as donné ce que désirait son cœur, Et tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. (Pause)
Y minalago y corasonña, jago numae: ya ti unpune ni y guinagao y labiosña.
3 Car tu l’as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
Sa untagam güe nu y bendision y minauleg: y coronan oro nu y fino, unpolo gui jilo y iluña.
4 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
Linâlâ na guinagaoña unnae: y anaco na jaane, para siempre taejinecog.
5 Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l’éclat et la magnificence.
Dangculo y minalagña gui satbasionmo: onra yan minagas unpolo gui jiloña.
6 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
Sa jago bumendise para taejinecog: unnamagof güe yan minagof gui menamo.
7 Le roi se confie en l’Éternel; Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas.
Sa y ray jaangongoco si Jeova: ya pot y minaase y Gueftaquilo ti calamten.
8 Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
Y canaemo usoda todo y enimigumo: y agapa na canaemo usoda todo y chumatlie jao.
9 Tu les rendras tels qu’une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras; L’Éternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
Jago pumolo sija taegüije y jetnon guafe gui tiempon binibumo: si Jeova yumulang sija anae lalalo, ya y guafe ufanlinachae.
10 Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l’homme.
Ya y tinegchaña unyulang gui jilo y tano, ya y semiyaña gui entalo y famaguon y taotao.
11 Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.
Sa jagasja majasuye y taelaye contra jago: jagasja majaso y dinague ni y ti siña mafatinas.
12 Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
Sa jago fumatinas na jabira y tataloñija ya unnalisto y jalon y atcosmo contra y matañija.
13 Lève-toi, Éternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.
Taquilo jao, O Jeova, yan y minetgotmo: incantaye yan inalabaye y ninasiñamo.