< Psaumes 20 >

1 Au chef des chantres. Psaume de David. Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Oígate, Jehová, en el día de la angustia: ensálcete el nombre del Dios de Jacob.
2 Que du sanctuaire il t’envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
Envíete ayuda desde el santuario, y desde Sión te sustente.
3 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu’il agrée tes holocaustes! (Pause)
Tenga memoria de todos tus presentes, y encenice tu holocausto. (Selah)
4 Qu’il te donne ce que ton cœur désire, Et qu’il accomplisse tous tes desseins!
Déte conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.
5 Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu; L’Éternel exaucera tous tes vœux.
Alegrarnos hemos con tu salud, y en el nombre de nuestro Dios alzarémos pendón: cumpla Jehová todas tus peticiones.
6 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint; Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
Ahora he conocido que Jehová ha guardado a su ungido: oírle ha desde los cielos de su santidad con las valentías de la salud de su diestra.
7 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.
Estos en carros, y aquellos en caballos confían: mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.
8 Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
Estos arrodillaron, y cayeron: mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
9 Éternel, sauve le roi! Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!
Jehová, salva: que el rey nos oiga el día que le invocáremos.

< Psaumes 20 >