< Psaumes 20 >
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Para o músico chefe. Um Salmo de David. Que Yahweh lhe responda no dia do problema. Que o nome do Deus de Jacob o coloque no alto,
2 Que du sanctuaire il t’envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
send você ajuda a partir do santuário, conceder-lhe apoio de Zion,
3 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu’il agrée tes holocaustes! (Pause)
remember todas as suas ofertas, e aceitar seu sacrifício queimado. (Selah)
4 Qu’il te donne ce que ton cœur désire, Et qu’il accomplisse tous tes desseins!
Que ele lhe conceda o desejo do seu coração, e cumprir todos os seus conselhos.
5 Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu; L’Éternel exaucera tous tes vœux.
Nós triunfaremos em sua salvação. Em nome de nosso Deus, colocaremos nossas bandeiras. Que Yahweh atenda a todos os seus pedidos.
6 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint; Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
Now Eu sei que Yahweh salva seu ungido. Ele lhe responderá de seu santo céu, com a força salvadora de sua mão direita.
7 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.
Some confiança em carruagens, e alguns em cavalos, mas confiamos no nome de Yahweh nosso Deus.
8 Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
Eles são curvados e caídos, mas nos levantamos, e nos levantamos de pé.
9 Éternel, sauve le roi! Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!
Save, Yahweh! Que o Rei nos responda quando chamarmos!