< Psaumes 20 >

1 Au chef des chantres. Psaume de David. Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
O Senhor te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacob te proteja.
2 Que du sanctuaire il t’envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.
3 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu’il agrée tes holocaustes! (Pause)
Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos (Selah)
4 Qu’il te donne ce que ton cœur désire, Et qu’il accomplisse tous tes desseins!
Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu conselho.
5 Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu; L’Éternel exaucera tous tes vœux.
Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
6 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint; Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
Agora sei que o Senhor salva ao seu ungido: ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
7 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.
Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 Éternel, sauve le roi! Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!
Salva-nos, Senhor, ouça-nos o Rei quando clamarmos.

< Psaumes 20 >