< Psaumes 20 >
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
“For the leader of the music. A psalm of David.” May Jehovah hear thee in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend thee!
2 Que du sanctuaire il t’envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
May he send thee help from his sanctuary, And strengthen thee out of Zion!
3 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu’il agrée tes holocaustes! (Pause)
May he have regard to all thine offerings, And accept thy burnt sacrifice! (Pause)
4 Qu’il te donne ce que ton cœur désire, Et qu’il accomplisse tous tes desseins!
May he grant thee thy heart's desire, And fulfill all thy purposes!
5 Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu; L’Éternel exaucera tous tes vœux.
We will rejoice in thy protection, And in the name of our God will we set up our banners, When Jehovah hath fulfilled all thy petitions.
6 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint; Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
Now I know that Jehovah helpeth his anointed; That he heareth him from his holy heaven, And aideth him with the saving strength of his right hand.
7 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.
Some glory in chariots, and some in horses, But we in the name of Jehovah our God.
8 Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
They stumble and fall, But we stand and are erect.
9 Éternel, sauve le roi! Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!
The LORD save the king! May he hear us when we call!