< Psaumes 20 >

1 Au chef des chantres. Psaume de David. Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
大衛的詩,交與伶長。 願耶和華在你遭難的日子應允你; 願名為雅各上帝的高舉你。
2 Que du sanctuaire il t’envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
願他從聖所救助你, 從錫安堅固你,
3 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu’il agrée tes holocaustes! (Pause)
記念你的一切供獻, 悅納你的燔祭, (細拉)
4 Qu’il te donne ce que ton cœur désire, Et qu’il accomplisse tous tes desseins!
將你心所願的賜給你, 成就你的一切籌算。
5 Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu; L’Éternel exaucera tous tes vœux.
我們要因你的救恩誇勝, 要奉我們上帝的名豎立旌旗。 願耶和華成就你一切所求的!
6 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint; Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
現在我知道耶和華救護他的受膏者, 必從他的聖天上應允他, 用右手的能力救護他。
7 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.
有人靠車,有人靠馬, 但我們要提到耶和華-我們上帝的名。
8 Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
他們都屈身仆倒, 我們卻起來,立得正直。
9 Éternel, sauve le roi! Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!
求耶和華施行拯救; 我們呼求的時候,願王應允我們!

< Psaumes 20 >