< Psaumes 2 >
1 Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?
Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
2 Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l’Éternel et contre son oint?
Diklai manghai rhoek boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA neh BOEIPAamah kah Messiah te a pai thil uh tih,
3 Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes!
“Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
4 Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d’eux.
Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
5 Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur:
Te vaengah A thintoek neh amih te a voek tih a thinsa neh amih te a let sak.
6 C’est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!
Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
7 Je publierai le décret; L’Éternel m’a dit: Tu es mon fils! Je t’ai engendré aujourd’hui.
BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
8 Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession;
Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih na khohut loh kho bawt kho le a pha ni.
9 Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d’un potier.
Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
10 Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, recevez instruction!
Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
11 Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
12 Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.