< Psaumes 16 >
1 Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! Car je cherche en toi mon refuge.
(다윗의 믹담) 하나님이여, 나를 보호하소서 내가 주께 피하나이다
2 Je dis à l’Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!
내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다
3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l’objet de toute mon affection.
땅에 있는 성도는 존귀한 자니 나의 모든 즐거움이 저희에게 있도다
4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
다른 신에게 예물을 드리는 자는 괴로움이 더할 것이라 나는 저희가 드리는 피의 전제를 드리지 아니하며 내 입술로 그 이름도 부르지 아니하리로다
5 L’Éternel est mon partage et mon calice; C’est toi qui m’assures mon lot;
여호와는 나의 산업과 나의 잔의 소득이시니 나의 분깃을 지키시나이다
6 Un héritage délicieux m’est échu, Une belle possession m’est accordée.
내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다
7 Je bénis l’Éternel, mon conseiller; La nuit même mon cœur m’exhorte.
나를 훈계하신 여호와를 송축할지라! 밤마다 내 심장이 나를 교훈하도다
8 J’ai constamment l’Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
내가 여호와를 항상 내 앞에 모심이여 그가 내 우편에 계시므로 내가 요동치 아니하리로다
9 Aussi mon cœur est dans la joie, mon esprit dans l’allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
이러므로 내 마음이 기쁘고 내 영광도 즐거워하며 내 육체도 안전히 거하리니
10 Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption. (Sheol )
11 Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d’abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.