< Psaumes 16 >
1 Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! Car je cherche en toi mon refuge.
【上主是我的產業】天主,求您保祐我,因為我只投靠您。
2 Je dis à l’Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!
我對天主說:唯有您是我的上主,唯有您是我的幸福。
3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l’objet de toute mon affection.
對地上所有的聖族,我的心是如何地傾慕!
4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
歸依其他神的人,他們的苦楚必然累增;我決不向他們行奠血之祭,他們的名號,我口決不提起。
5 L’Éternel est mon partage et mon calice; C’est toi qui m’assures mon lot;
上主,您是我的產業,您是我的杯爵;我得到您的基業,有您為我守著。
6 Un héritage délicieux m’est échu, Une belle possession m’est accordée.
您恩賜給我在優雅的地區,我的產業實在令我滿心歡喜。
7 Je bénis l’Éternel, mon conseiller; La nuit même mon cœur m’exhorte.
我要稱頌引導我的上主,我的心連夜間也向我督促。
8 J’ai constamment l’Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
我常將上主置於我的眼前,我決不動搖,因上主在我身邊。
9 Aussi mon cœur est dans la joie, mon esprit dans l’allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
因此我心高興,我靈喜歡,連我的肉軀也無憂安眠。
10 Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption. (Sheol )
因為您絕不會將我遺棄在陰府,也絕不讓您的聖者見到腐朽。 (Sheol )
11 Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d’abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.
請將您生命的道路指示給我,唯有在您面前才有圓滿的喜悅,永遠在您身邊才是我的福樂。