< Psaumes 149 >

1 Louez l’Éternel! Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l’assemblée des fidèles!
ALLELUIA. Cantate al Signore un nuovo cantico; [Cantate] la sua lode nella raunanza de' santi.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé! Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi!
Rallegrisi Israele nel suo Fattore; Festiggino i figliuoli di Sion nel Re loro.
3 Qu’ils louent son nom avec des danses, Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
Lodino il suo Nome sul flauto; Salmeggingli col tamburo e colla cetera.
4 Car l’Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
Perciocchè il Signore gradisce il suo popolo; Egli glorificherà i mansueti per la [sua] salute.
5 Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche!
I santi festeggeranno con gloria, Canteranno sopra i lor letti;
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
Avranno nella lor gola le esaltazioni di Dio, E nelle mani spade a due tagli;
7 Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
Per far vendetta fra le genti, [E] castigamenti fra i popoli.
8 Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
Per legare i loro re con catene, E gli onorati d'infra loro con ceppi di ferro;
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C’est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l’Éternel!
Per mandare ad esecuzione sopra loro il giudicio scritto; Il che [sarà] gloria a tutti i suoi santi. Alleluia.

< Psaumes 149 >