< Psaumes 148 >

1 Louez l’Éternel! Louez l’Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!
你們要讚美耶和華! 從天上讚美耶和華, 在高處讚美他!
2 Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!
他的眾使者都要讚美他! 他的諸軍都要讚美他!
3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!
日頭月亮,你們要讚美他! 放光的星宿,你們都要讚美他!
4 Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
天上的天和天上的水, 你們都要讚美他!
5 Qu’ils louent le nom de l’Éternel! Car il a commandé, et ils ont été créés.
願這些都讚美耶和華的名! 因他一吩咐便都造成。
6 Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.
他將這些立定,直到永永遠遠; 他定了命,不能廢去。
7 Louez l’Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,
所有在地上的, 大魚和一切深洋,
8 Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
9 Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,
大山和小山, 結果的樹木和一切香柏樹,
10 Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,
野獸和一切牲畜, 昆蟲和飛鳥,
11 Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,
世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
12 Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!
少年人和處女, 老年人和孩童, 都當讚美耶和華!
13 Qu’ils louent le nom de l’Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇; 他的榮耀在天地之上。
14 Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d’Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l’Éternel!
他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華!

< Psaumes 148 >