< Psaumes 148 >
1 Louez l’Éternel! Louez l’Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!
Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanhoa kon'in Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanthamjol-a kon'in Amachu thangvah'un!
2 Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!
Avantilte jousen thangvah'un! Van sepaite jousen thangvah'un!
3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!
Nisa le lha-in amachu thangvah'un! Aphelhet lhet ahsi hon Amachu thangvah'un!
4 Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
Achungsang lam'a um vantham jol'in thangvah'un! Meilom chung sangpeh'a um meitwi hon Amachu thangvah'un!
5 Qu’ils louent le nom de l’Éternel! Car il a commandé, et ils ont été créés.
Thilsemho jousen Yahweh Pakai chu thangvahna peuvin, ajeh chu Aman thu apen ahileh amaho chu ahung kisemdoh jengun ahi.
6 Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.
Aman tonsot geija dinga anagontohsoh ahitai. Ama Dan semchu itih hijongleh ki khokhel louding ahi.
7 Louez l’Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,
Leisetna konnin thangvah'un, twikhanglen lailunga thilsemhon thangvah'un,
8 Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
meileh gel hon, buhbang leh meilom hon thangvah'un, huileh adap asatnin Ama thu chu ngaijun.
9 Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,
Mol leh lhangho, aga nei thingphung ho le Cedar thinghon,
10 Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,
gamsa ho le ganhingho jousen, ganhing neochacha ho le vachahon,
11 Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,
leiset chunga lengho le mipite jousen, leiset chunga vaihom hole thutanho jousen,
12 Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!
pasal khangthah ho le numei khangthah hon, tehse hole chapanghon,
13 Qu’ils louent le nom de l’Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
abonchauvin Yahweh Pakai min thangvah'u hen! Ajeh chu Aminhi aloupi lheh jenge, hiche Amin loupina hi leiset le vanho jouse sanga sangjo ahi.
14 Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d’Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l’Éternel!
Aman amite chu ki khat atundohpeh tan ahi, amadinga kitahna neijouse Aman angailut Israel mipite chu jana apetan ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!