< Psaumes 146 >
1 Louez l’Éternel! Mon âme, loue l’Éternel!
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 Je louerai l’Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j’existerai.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l’homme, qui ne peuvent sauver.
Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
4 Leur souffle s’en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l’Éternel, son Dieu!
Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
6 Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s’y trouve. Il garde la fidélité à toujours.
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein [is: ] which keepeth truth for ever:
7 Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L’Éternel délivre les captifs;
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
8 L’Éternel ouvre les yeux des aveugles; L’Éternel redresse ceux qui sont courbés; L’Éternel aime les justes.
The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
9 L’Éternel protège les étrangers, Il soutient l’orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants.
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 L’Éternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! Subsiste d’âge en âge! Louez l’Éternel!
The LORD shall reign for ever, [even] thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.