< Psaumes 145 >
1 Louange. De David. Je t’exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
2 Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
3 L’Éternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
4 Que chaque génération célèbre tes œuvres, Et publie tes hauts faits!
Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
7 Qu’on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu’on célèbre ta justice!
Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
8 L’Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
9 L’Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s’étendent sur toutes ses œuvres.
Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
10 Toutes tes œuvres te loueront, ô Éternel! Et tes fidèles te béniront.
Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
11 Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
12 Pour faire connaître aux fils de l’homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
13 Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
14 L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
15 Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
16 Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
17 L’Éternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses œuvres.
Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
18 L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, De tous ceux qui l’invoquent avec sincérité;
Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
19 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
20 L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, Et il détruit tous les méchants.
Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
21 Que ma bouche publie la louange de l’Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!
Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!