< Psaumes 145 >
1 Louange. De David. Je t’exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
Povzdigoval te bom, moj Bog, oh kralj in tvoje ime bom blagoslavljal na veke vekov.
2 Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
Vsak dan te bom blagoslavljal in tvoje ime bom hvalil na veke vekov.
3 L’Éternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
Velik je Gospod in silno bodi hvaljen in njegova veličina je nedoumljiva.
4 Que chaque génération célèbre tes œuvres, Et publie tes hauts faits!
En rod bo hvalil tvoja dela drugemu in bo oznanjal tvoja mogočna dela.
5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
Govoril bom o veličastni časti tvojega veličanstva in o tvojih čudovitih delih.
6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
Ljudje bodo govorili o moči tvojih strašnih dejanj; in jaz bom oznanjal tvojo veličino.
7 Qu’on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu’on célèbre ta justice!
Obilno bodo izrekli spomin o tvoji veliki dobroti in prepevali bodo o tvoji pravičnosti.
8 L’Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
Gospod je milostljiv in poln sočutja, počasen za jezo in zelo usmiljen.
9 L’Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s’étendent sur toutes ses œuvres.
Gospod je dober do vseh in njegova nežna usmiljenja so nad vsemi njegovimi deli.
10 Toutes tes œuvres te loueront, ô Éternel! Et tes fidèles te béniront.
Hvalila te bodo vsa tvoja dela, oh Gospod in tvoji sveti te bodo blagoslavljali.
11 Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
Pogovarjali se bodo o slavi tvojega kraljestva in govorili o tvoji moči,
12 Pour faire connaître aux fils de l’homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
da razglašajo njegova mogočna dela človeškim sinovom in slavno veličanstvo njegovega kraljestva.
13 Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
Tvoje kraljestvo je večno kraljestvo in tvoje gospostvo traja skozi vse rodove.
14 L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
Gospod podpira vse, ki padejo in dviguje vse tiste, ki so sklonjeni.
15 Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
Oči vseh čakajo nate in ti jim daješ njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
16 Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
Odpiraš svojo roko in zadovoljuješ željo vsake žive stvari.
17 L’Éternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses œuvres.
Gospod je pravičen na vseh svojih poteh in svet v vseh svojih delih.
18 L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, De tous ceux qui l’invoquent avec sincérité;
Gospod je blizu vsem tem, ki kličejo k njemu, vsem, ki k njemu kličejo v resnici.
19 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
Izpolnil bo željo tistih, ki se ga bojijo. Slišal bo tudi njihov jok in jih bo rešil.
20 L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, Et il détruit tous les méchants.
Gospod varuje vse tiste, ki ga ljubijo, toda vse zlobne bo uničil.
21 Que ma bouche publie la louange de l’Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!
Moja usta bodo govorila Gospodovo hvalo in vse meso naj blagoslavlja njegovo sveto ime na veke vekov.