< Psaumes 145 >

1 Louange. De David. Je t’exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
2 Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
3 L’Éternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
4 Que chaque génération célèbre tes œuvres, Et publie tes hauts faits!
Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
7 Qu’on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu’on célèbre ta justice!
Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
8 L’Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
9 L’Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s’étendent sur toutes ses œuvres.
Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
10 Toutes tes œuvres te loueront, ô Éternel! Et tes fidèles te béniront.
Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
11 Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
12 Pour faire connaître aux fils de l’homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
13 Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
14 L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
15 Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
16 Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
17 L’Éternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses œuvres.
TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
18 L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, De tous ceux qui l’invoquent avec sincérité;
Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
19 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
20 L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, Et il détruit tous les méchants.
Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
21 Que ma bouche publie la louange de l’Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!
Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.

< Psaumes 145 >