< Psaumes 145 >

1 Louange. De David. Je t’exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
Davudun həmd nəğməsi. Ey Padşahım olan Allahım, Səni yüksəldəcəyəm, İsminə sonsuza qədər alqış edəcəyəm.
2 Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
Sənə hər gün alqış edəcəyəm, İsminə əbədilik həmd edəcəyəm.
3 L’Éternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
Rəbb əzəmətlidir, bol həmdə layiqdir, Onun əzəməti insan ağlına sığmaz.
4 Que chaque génération célèbre tes œuvres, Et publie tes hauts faits!
Əməllərin nəsildən-nəslə qədər mədh ediləcək, Qüdrətli işlərin bəyan ediləcək.
5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
Əzəmətindən, izzətindən, şərəfindən deyiləcək, Xariqəli işlərini dərindən düşünəcəyəm.
6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
İnsanlar zəhmli işlərinin qüdrətindən danışacaq, Sənin əzəmətini elan edəcəyəm.
7 Qu’on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu’on célèbre ta justice!
İnsanlar Sənin bol xeyirxahlığını bəyan edəcəklər, Salehliyini mədh edəcəklər.
8 L’Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
Rəbb lütfkar və rəhmlidir, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
9 L’Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s’étendent sur toutes ses œuvres.
Rəbb hamıya xeyirxahlıq edər, Yaratdıqlarının hər birinə mərhəmət göstərər.
10 Toutes tes œuvres te loueront, ô Éternel! Et tes fidèles te béniront.
Ya Rəbb, bütün yaratdıqların Sənə şükür edəcək, Möminlərin Sənə alqış edəcək.
11 Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
Padşahlığının əzəmətindən deyəcəklər, Qüdrətindən danışacaqlar.
12 Pour faire connaître aux fils de l’homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
Qoy bəşər övladları Sənin qüdrətini, Padşahlığının izzətini, əzəmətini bilsin.
13 Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
Sənin padşahlığın əbədi padşahlıqdır, Səltənətin nəsildən-nəslə qədər uzanır.
14 L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
Rəbb yıxılanların hamısına dayaqdır, Qəddi əyilənlərin hamısını qaldırır.
15 Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
Ya Rəbb, hamının gözü Sənə baxır, Vaxtlı-vaxtında onlara azuqə verirsən.
16 Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
Əlini açırsan, Bütün canlıları doyunca yedirirsən.
17 L’Éternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses œuvres.
Rəbb bütün yollarında adildir, Hər işində sadiqdir.
18 L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, De tous ceux qui l’invoquent avec sincérité;
Rəbb Onu çağıran bütün insanlara, Onu sidq ürəkdən çağıran bütün insanlara yaxındır.
19 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
Ondan qorxanları murada çatdırar, Fəryadlarına qulaq asıb onları qurtarar.
20 L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, Et il détruit tous les méchants.
Rəbb Onu sevənlərin hamısını hifz edər, Bütün pis adamlarınsa kökünü kəsər.
21 Que ma bouche publie la louange de l’Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!
Mənim dilim Rəbbə həmd oxuyacaq, Qoy Onun müqəddəs isminə bütün bəşəriyyət əbədilik alqış etsin!

< Psaumes 145 >