< Psaumes 143 >

1 Psaume de David. Éternel, écoute ma prière, prête l’oreille à mes supplications! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice!
A Psalm of David, when his son Absalom was pursuing him. O Lord, hear my prayer. Incline your ear to my supplication in your truth. Heed me according to your justice.
2 N’entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n’est juste devant toi.
And do not enter into judgment with your servant. For all the living will not be justified in your sight.
3 L’ennemi poursuit mon âme, Il foule à terre ma vie; Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
For the enemy has pursued my soul. He has lowered my life to the earth. He has stationed me in darkness, like the dead of ages past.
4 Mon esprit est abattu au-dedans de moi, Mon cœur est troublé dans mon sein.
And my spirit has been in anguish over me. My heart within me has been disturbed.
5 Je me souviens des jours d’autrefois, Je médite sur toutes tes œuvres, Je réfléchis sur l’ouvrage de tes mains.
I have called to mind the days of antiquity. I have been meditating on all your works. I have meditated on the workings of your hands.
6 J’étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. (Pause)
I have extended my hands to you. My soul is like a land without water before you.
7 Hâte-toi de m’exaucer, ô Éternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
O Lord, heed me quickly. My spirit has grown faint. Do not turn your face away from me, lest I become like those who descend into the pit.
8 Fais-moi dès le matin entendre ta bonté! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher! Car j’élève à toi mon âme.
Make me hear your mercy in the morning. For I have hoped in you. Make known to me the way that I should walk. For I have lifted up my soul to you.
9 Délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel! Auprès de toi je cherche un refuge.
O Lord, rescue me from my enemies. I have fled to you.
10 Enseigne-moi à faire ta volonté! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite!
Teach me to do your will. For you are my God. Your good Spirit will lead me into the righteous land.
11 A cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse!
For the sake of your name, O Lord, you will revive me in your fairness. You will lead my soul out of tribulation.
12 Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! Car je suis ton serviteur.
And you will scatter my enemies in your mercy. And you will destroy all those who afflict my soul. For I am your servant.

< Psaumes 143 >