< Psaumes 141 >

1 Psaume de David. Éternel, je t’invoque: viens en hâte auprès de moi! Prête l’oreille à ma voix, quand je t’invoque!
A Psalm of David. O Lord, I have cried to you; hear me: attend to the voice of my supplication, when I cry to you.
2 Que ma prière soit devant ta face comme l’encens, Et l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir!
Let my prayer be set forth before you as incense; the lifting up of my hands [as] an evening sacrifice.
3 Éternel, mets une garde à ma bouche, Veille sur la porte de mes lèvres!
Set a watch, O Lord, on my mouth, and a strong door about by lips.
4 N’entraîne pas mon cœur à des choses mauvaises, A des actions coupables avec les hommes qui font le mal, Et que je ne prenne aucune part à leurs festins!
Incline not my heart to evil things, to employ pretexts for sins, with me who work iniquity: and I will not. let me not unite with their choice ones.
5 Que le juste me frappe, c’est une faveur; Qu’il me châtie, c’est de l’huile sur ma tête: Ma tête ne se détournera pas; Mais de nouveau ma prière s’élèvera contre leur méchanceté.
The righteous shall chasten me with mercy, and reprove me: but let not the oil of the sinner anoint my head: for yet shall my prayer also be in their pleasures.
6 Que leurs juges soient précipités le long des rochers, Et l’on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.
Their mighty ones have been swallowed up near the rock: they shall hear my words, for they are sweet.
7 Comme quand on laboure et qu’on fend la terre, Ainsi nos os sont dispersés à l’entrée du séjour des morts. (Sheol h7585)
As a lump of earth is crushed upon the ground, our bones have been scattered by the [mouth of] the grave. (Sheol h7585)
8 C’est vers toi, Éternel, Seigneur! Que se tournent mes yeux, C’est auprès de toi que je cherche un refuge: N’abandonne pas mon âme!
For mine eyes are to you, O Lord God: I have hoped in you; take not away my life.
9 Garantis-moi du piège qu’ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal!
Keep me from the snare which they have set for me, and from the stumbling blocks of them that work iniquity.
10 Que les méchants tombent dans leurs filets, Et que j’échappe en même temps!
Sinners shall fall by their own net: I am alone until I shall escape.

< Psaumes 141 >