< Psaumes 140 >
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Éternel, délivre-moi des hommes méchants! Préserve-moi des hommes violents,
Керівнику хору. Псалом Давидів. Врятуй мене, Господи, від людини злої, оберігай мене від насильників,
2 Qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!
які зло задумують у серці, щодня збурюють війни.
3 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin d’aspic. (Pause)
Гострять язики свої, наче змії; отрута аспидова на губах у них. (Села)
4 Éternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!
Оберігай мене, Господи, від рук нечестивця, врятуй мене від насильників, що задумали похитнути мої стопи.
5 Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. (Pause)
Горді приховали пастку й мотузки для мене, розтягнули сіті вздовж стежки, розставили мені тенета.
6 Je dis à l’Éternel: Tu es mon Dieu! Éternel, prête l’oreille à la voix de mes supplications!
Я сказав Господеві: «Ти – мій Бог! Почуй, Господи, голос мого благання!
7 Éternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat.
Господи, Владико, сило спасіння мого, Ти прикрив голову мою в день битви.
8 Éternel, n’accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu’il ne s’en glorifie! (Pause)
Не дай, Господи, нечестивому того, що він бажає, не дай здійснитися його задуму, [бо] він загордиться». (Села)
9 Que sur la tête de ceux qui m’environnent Retombe l’iniquité de leurs lèvres!
Голови тих, хто оточив мене, нехай накриє лихо їхніх вуст.
10 Que des charbons ardents soient jetés sur eux! Qu’il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d’où ils ne se relèvent plus!
Нехай впаде на них розжарене вугілля, нехай будуть вкинуті у вогонь, у провалля бездонне, щоб не встали більше.
11 L’homme dont la langue est fausse ne s’affermit pas sur la terre; Et l’homme violent, le malheur l’entraîne à sa perte.
Людина зі злим язиком не утвердиться на землі; насильника нехай вполює зло [йому] на погибель.
12 Je sais que l’Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.
Я знаю, що Господь здійснить суд бідному, [вчинить] правосуддя пригнобленому.
13 Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.
Так, прославлятимуть праведні ім’я Твоє, житимуть справедливі перед обличчям Твоїм!