< Psaumes 140 >
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Éternel, délivre-moi des hommes méchants! Préserve-moi des hommes violents,
Избави ме, Господе, од човека злог, сачувај ме од насилника,
2 Qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!
Који помишљају зло у срцу и сваки дан подижу рат;
3 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin d’aspic. (Pause)
Оштре језик свој као змија, јед је аспидин у устима њиховим.
4 Éternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!
Сачувај ме, Боже, од руку безбожничких, од насилника сахрани ме, који мисле да поткину ноге моје.
5 Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. (Pause)
Охоли ми наместише замке и пругла, метнуше ми мрежу на пут, пређу разапеше ми.
6 Je dis à l’Éternel: Tu es mon Dieu! Éternel, prête l’oreille à la voix de mes supplications!
Рекох Господу: Ти си Бог мој, услиши, Господе, глас мољења мог.
7 Éternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat.
Господе, Господе, крепки Спаситељу мој, заклони главу моју у дан ратни!
8 Éternel, n’accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu’il ne s’en glorifie! (Pause)
Не дај, Господе, безбожнику шта жели, не дај му да докучи шта је наумио, да се не узносе.
9 Que sur la tête de ceux qui m’environnent Retombe l’iniquité de leurs lèvres!
Отров оних што су око мене, погибао уста њихових нека се обрати на њих.
10 Que des charbons ardents soient jetés sur eux! Qu’il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d’où ils ne se relèvent plus!
Нека падне на њих живо угљевље; нека их Он баци у огањ, у пропасти, да не устану.
11 L’homme dont la langue est fausse ne s’affermit pas sur la terre; Et l’homme violent, le malheur l’entraîne à sa perte.
Човек језичан неће се утврдити на земљи, неправедног ће злоћа увалити у погибао.
12 Je sais que l’Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.
Знам да ће Господ показати правду невољноме и правицу убогима.
13 Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.
Да! Праведни ће славити име Твоје, прави ће остати пред лицем Твојим.