< Psaumes 140 >
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Éternel, délivre-moi des hommes méchants! Préserve-moi des hommes violents,
A karmesternek. Zsoltár Dávidtól. Szabadíts meg, Örökkévaló, rossz embertől, erőszakos férfiútól óvj meg engem!
2 Qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!
Kik szívben rosszaságokat gondoltak ki, mindennap harczokat szítanak.
3 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin d’aspic. (Pause)
Élesítették nyelvüket, mint a kigyó, vipera mérge van ajkaik alatt. Széla.
4 Éternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!
Őrizz meg, Örökkévaló, gonosznak kezeitől, erőszakos férfiútól óvj meg engem, kik arra gondoltak, hogy meglökjék lábaimat.
5 Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. (Pause)
Csapdát rejtettek el ellenem a gőgösek meg köteleket, hálót teritettek ki, útnak oldalán tőröket vetettek nekem. Széla.
6 Je dis à l’Éternel: Tu es mon Dieu! Éternel, prête l’oreille à la voix de mes supplications!
Mondom az Örökkévalónak: Istenem vagy; figyelj, Örökkévaló, könyörgésem szavára!
7 Éternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat.
Örökkévaló, én Istenem, segítségem erőssége, befödted fejemet harczolás napján.
8 Éternel, n’accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu’il ne s’en glorifie! (Pause)
Ne add meg, ÖrökkévaIó, a gonosznak vágyait, szándékát ne engedd teljesedni, midőn emelkedik. Széla.
9 Que sur la tête de ceux qui m’environnent Retombe l’iniquité de leurs lèvres!
Bekerítőim fejét borítsa ajkaik nyomorultsága!
10 Que des charbons ardents soient jetés sur eux! Qu’il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d’où ils ne se relèvent plus!
Hulljon rájuk parázs, tűzbe döntse őket, gödrökbe, hogy fel ne keljenek!
11 L’homme dont la langue est fausse ne s’affermit pas sur la terre; Et l’homme violent, le malheur l’entraîne à sa perte.
A nyelv embere ne szilárduljon meg az országban, az erőszak embere – baj hajszolja őt ledőlésig.
12 Je sais que l’Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.
Tudom, hogy megszerzi az Örökkévaló a szegénynek igazát, a szűkölködőknek jogát.
13 Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.
Bizony az igazak hálát mondanak nevednek, egyenesek ülnek színed előtt.