< Psaumes 137 >

1 Sur les bords des fleuves de Babylone, Nous étions assis et nous pleurions, En nous souvenant de Sion.
upon river Babylon there to dwell also to weep in/on/with to remember we [obj] Zion
2 Aux saules de la contrée Nous avions suspendu nos harpes.
upon willow in/on/with midst her to hang lyre our
3 Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion!
for there to ask us to take captive us word: because song and tormentor our joy to sing to/for us from song Zion
4 Comment chanterions-nous les cantiques de l’Éternel Sur une terre étrangère?
how? to sing [obj] song LORD upon land: soil foreign
5 Si je t’oublie, Jérusalem, Que ma droite m’oublie!
if to forget you Jerusalem to forget right my
6 Que ma langue s’attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie!
to cleave tongue my to/for palate my if not to remember you if not to ascend: establish [obj] Jerusalem upon head: top joy my
7 Éternel, souviens-toi des enfants d’Édom, Qui, dans la journée de Jérusalem, Disaient: Rasez, rasez Jusqu’à ses fondements!
to remember LORD to/for son: descendant/people Edom [obj] day Jerusalem [the] to say to uncover to uncover till [the] foundation in/on/with her
8 Fille de Babylone, la dévastée, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait!
daughter Babylon [the] to ruin blessed which/that to complete to/for you [obj] recompense your which/that to wean to/for us
9 Heureux qui saisit tes enfants, Et les écrase sur le roc!
blessed which/that to grasp and to shatter [obj] infant your to(wards) [the] crag

< Psaumes 137 >