< Psaumes 137 >
1 Sur les bords des fleuves de Babylone, Nous étions assis et nous pleurions, En nous souvenant de Sion.
By rivers of Babylon—There we sat, Indeed, we wept when we remembered Zion.
2 Aux saules de la contrée Nous avions suspendu nos harpes.
We hung our harps on willows in its midst.
3 Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion!
For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers—joy: “Sing to us of a song of Zion.”
4 Comment chanterions-nous les cantiques de l’Éternel Sur une terre étrangère?
How do we sing the song of YHWH, On the land of a stranger?
5 Si je t’oublie, Jérusalem, Que ma droite m’oublie!
If I forget you, O Jerusalem, my right hand forgets!
6 Que ma langue s’attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie!
My tongue cleaves to my palate, If I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
7 Éternel, souviens-toi des enfants d’Édom, Qui, dans la journée de Jérusalem, Disaient: Rasez, rasez Jusqu’à ses fondements!
Remember, YHWH, for the sons of Edom, The day of Jerusalem, Those saying, “Raze, raze to its foundation!”
8 Fille de Babylone, la dévastée, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait!
O daughter of Babylon, O destroyed one, O the blessedness of him who repays to you your deed, That you have done to us.
9 Heureux qui saisit tes enfants, Et les écrase sur le roc!
O the blessedness of him who seizes, and has dashed your sucklings on the rock!