< Psaumes 136 >
1 Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Alaben al Dios de dioses, porque su misericordia es inmutable para siempre.
3 Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
Alaben al Señor de señores, porque su misericordia es inmutable para siempre.
4 Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
Al que solo hace grandes maravillas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
5 Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
Al que con la sabiduría hizo los cielos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
7 Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
Al que hizo grandes luces; porque su misericordia es inmutable para siempre.
8 Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
El sol gobierna de día; porque su misericordia es inmutable para siempre.
9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
La luna y las estrellas gobiernan de noche, porque su misericordia es inmutable para siempre.
10 Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
Al que sacrifica las primicias de Egipto; porque la misericordia de Dios es inmutable para siempre.
11 Et fit sortir Israël du milieu d’eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
12 A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
Con mano fuerte y brazo extendido; porque su misericordia es inmutable para siempre.
13 Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
Al que hizo un camino por el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
14 Qui fit passer Israël au milieu d’elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
Y pasa Israel por él, porque su misericordia es inmutable para siempre.
15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
Faraón y su ejército fueron derribados en el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
Al que llevó a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es inmutable para siempre.
17 Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
Al que venció a los grandes reyes, porque su misericordia es inmutable para siempre.
18 Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
Y mata a reyes nobles, porque su misericordia es inmutable para siempre.
19 Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
20 Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
Y Og, rey de Basán, porque su misericordia es inmutable para siempre.
21 Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
Y dieron su tierra a su pueblo por heredad, porque su misericordia es inmutable para siempre.
22 En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
A herencia de su siervo Israel, porque su misericordia es inmutable para siempre.
23 Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
Que nos tenía en mente cuando estábamos en problemas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
24 Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
Y nos rescató de las manos de nuestros enemigos: porque su misericordia es inmutable para siempre.
25 Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
Que da alimento a todo ser viviente; porque su misericordia es inmutable para siempre.
26 Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Alaben al Dios del cielo, porque su misericordia es inmutable para siempre.