< Psaumes 136 >
1 Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
2 Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Dê graças ao Deus dos deuses, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
3 Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
Dê graças ao Senhor dos Senhores, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
4 Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
para aquele que sozinho faz grandes maravilhas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
5 Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
para aquele que, por entendimento, fez os céus, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
para aquele que espalhou a terra sobre as águas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
7 Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
para aquele que fez as grandes luzes, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
8 Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
o sol para governar durante o dia, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
a lua e as estrelas para governar à noite, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
10 Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
para aquele que derrubou o primogênito egípcio, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
11 Et fit sortir Israël du milieu d’eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
e trouxe Israel de entre eles, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
12 A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
com uma mão forte, e com um braço esticado, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
13 Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
para aquele que dividiu o Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
14 Qui fit passer Israël au milieu d’elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
e fez com que Israel passasse pelo meio dele, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
mas derrubou o Faraó e seu exército no Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
a ele que conduziu seu povo através do deserto, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
17 Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
para aquele que atingiu grandes reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
18 Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
e matou poderosos reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
19 Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
Sihon, rei dos Amoritas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
20 Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
Og rei de Bashan, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
21 Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
e deram suas terras como herança, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
22 En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
até mesmo uma herança para Israel, seu servo, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
23 Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
que se lembrou de nós em nossa baixa propriedade, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
24 Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
e nos entregou de nossos adversários, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
25 Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
que dá comida a toda criatura, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
26 Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Oh dar graças ao Deus do céu, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.