< Psaumes 136 >
1 Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
2 Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Prisa Guden yver gudar, for æveleg varer hans miskunn.
3 Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
Prisa Herren yver herrar, for æveleg varer hans miskunn.
4 Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
Han, den einaste som gjer store under, for æveleg varer hans miskunn.
5 Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
Han som gjorde himmelen med vit, for æveleg varer hans miskunn.
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Han som strakte jordi yver vatni, for æveleg varer hans miskunn.
7 Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
Han som gjorde dei store ljos, for æveleg varer hans miskunn,
8 Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
soli til å råda yver dagen, for æveleg varer hans miskunn,
9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
månen og stjernorne til å råda yver natti, for æveleg varer hans miskunn.
10 Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
Han som slo egyptarane gjenom deira fyrstefødde, for æveleg varer hans miskunn,
11 Et fit sortir Israël du milieu d’eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
og førde Israel ut frå deim, for æveleg varer hans miskunn,
12 A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
med sterk hand og strak arm, for æveleg varer hans miskunn.
13 Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
Han som skar i sund Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn,
14 Qui fit passer Israël au milieu d’elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
og førde Israel midt igjenom, for æveleg varer hans miskunn,
15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
og kasta Farao og heren hans i Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn.
16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
17 Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
Han som felte store kongar, for æveleg varer hans miskunn,
18 Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
og som slo herlege kongar i hel, for æveleg varer hans miskunn,
19 Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
Sihon, amoritarkongen, for æveleg varer hans miskunn,
20 Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
og kongen yver Basan, Og, for æveleg varer hans miskunn,
21 Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
og gav deira land til arv, for æveleg varer hans miskunn,
22 En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
til arv for sin tenar Israel, for æveleg varer hans miskunn.
23 Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
Han som kom oss i hug i vår stakarsdom, for æveleg varer hans miskunn,
24 Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
og reiv oss ut or fiendevald, for æveleg varer hans miskunn.
25 Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
Han som gjev alt som liver brød, for æveleg varer hans miskunn.
26 Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Prisa Gud i himmelen, for æveleg varer hans miskunn!