< Psaumes 136 >
1 Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಯೆಹೋವ ದೇವರಿಗೆ ಉಪಕಾರ ಸಲ್ಲಿಸಿರಿ; ಅವರು ಒಳ್ಳೆಯವರು;
2 Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
ದೇವಾಧಿ ದೇವರಿಗೆ ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿ ಸಲ್ಲಿಸಿರಿ;
3 Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಪ್ರಭುಗಳ ಪ್ರಭುವಿಗೆ ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿ ಸಲ್ಲಿಸಿರಿ;
4 Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಅವರೊಬ್ಬರೇ ಮಹಾ ಅದ್ಭುತಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ;
5 Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
ತಮ್ಮ ಜ್ಞಾನದಿಂದ ಪರಲೋಕಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದರು;
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
ನೀರಿನ ಮೇಲೆ ಭೂಮಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿದರು;
7 Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
ದೊಡ್ಡ ಬೆಳಕುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದರು;
8 Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಸೂರ್ಯನು ಹಗಲನ್ನಾಳುವಂತೆ ಮಾಡಿದರು;
9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
ರಾತ್ರಿಯನ್ನಾಳಲು ಚಂದ್ರನನ್ನೂ, ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನೂ ಇಟ್ಟರು;
10 Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಈಜಿಪ್ಟಿನವರ ಚೊಚ್ಚಲ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ದಂಡಿಸಿದರು;
11 Et fit sortir Israël du milieu d’eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಇಸ್ರಾಯೇಲರನ್ನು ಈಜಪ್ಟಿನಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬರಮಾಡಿದವರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿರಿ;
12 A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಬಲವಾದ ಕೈಯಿಂದಲೂ, ಚಾಚಿದ ತೋಳಿನಿಂದಲೂ ಅವರನ್ನು ಹೊರತಂದರು;
13 Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಕೆಂಪು ಸಮುದ್ರವನ್ನು ವಿಭಾಗಿಸಿದರು;
14 Qui fit passer Israël au milieu d’elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಇಸ್ರಾಯೇಲನ್ನು ಅದರ ನಡುವೆ ದಾಟಿಸಿದರು;
15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಫರೋಹನನ್ನೂ, ಅವನ ಸೈನ್ಯವನ್ನೂ ಕೆಂಪು ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಕೆಡವಿದರು;
16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
ತಮ್ಮ ಜನರನ್ನು ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ನಡೆಸಿದರು;
17 Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
ದೊಡ್ಡ ಅರಸರನ್ನು ದಂಡಿಸಿದರು;
18 Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಶ್ರೇಷ್ಠ ಅರಸರನ್ನು ಸಹ ದಂಡಿಸಿದರು;
19 Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಅಮೋರಿಯರ ಅರಸನಾದ ಸೀಹೋನನು ದಂಡನೆಹೊಂದಿದನು;
20 Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಬಾಷಾನಿನ ಅರಸನಾದ ಓಗನು ಸಂಹಾರವಾದ ಮತ್ತೊಬ್ಬನು;
21 Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಅವರ ದೇಶವನ್ನು ಬಾಧ್ಯತೆಯಾಗಿ ದೇವರು ಕೊಟ್ಟರು;
22 En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
ತಮ್ಮ ಸೇವಕ ಇಸ್ರಾಯೇಲನಿಗೆ ಅದು ಸೊತ್ತಾಯಿತು;
23 Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
ನಾವು ಹೀನ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ನಮ್ಮನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಂಡರು;
24 Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
ನಮ್ಮ ವೈರಿಗಳಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ಬಿಡಿಸಿದರು;
25 Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಸಕಲ ಜೀವಿಗಳಿಗೂ ಆಹಾರವನ್ನು ಕೊಡುತ್ತಾರೆ;
26 Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
ಪರಲೋಕದ ದೇವರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿರಿ;