< Psaumes 136 >
1 Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Celebrate l’Eterno, perché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
2 Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Celebrate l’Iddio degli dèi, perché la sua benignità dura in eterno.
3 Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
Celebrate li Signor dei signori, perché la sua benignità dura in eterno.
4 Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
Colui che solo opera grandi maraviglie, perché la sua benignità dura in eterno.
5 Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
Colui che ha fatto con intendimento i cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Colui che ha steso la terra sopra le acque, perché la sua benignità dura in eterno.
7 Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
Colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua benignità dura in eterno:
8 Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
il sole per regnare sul giorno, perché la sua benignità dura in eterno;
9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
e la luna e le stelle per regnare sulla notte, perché la sua benignità dura in eterno.
10 Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
Colui che percosse gli Egizi nei loro primogeniti, perché la sua benignità dura in eterno;
11 Et fit sortir Israël du milieu d’eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
e trasse fuori Israele dal mezzo di loro, perché la sua benignità dura in eterno;
12 A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
con mano potente e con braccio steso, perché la sua benignità dura in eterno.
13 Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
Colui che divise il Mar rosso in due, perché la sua benignità dura in eterno;
14 Qui fit passer Israël au milieu d’elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
e fece passare Israele in mezzo ad esso, perché la sua benignità dura in eterno;
15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
e travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perché la sua benignità dura in eterno.
16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
Colui che condusse il suo popolo attraverso il deserto, perché la sua benignità dura in eterno.
17 Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
Colui che percosse re grandi, perché la sua benignità dura in eterno;
18 Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
e uccise re potenti, perché la sua benignità dura in eterno:
19 Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
Sihon, re degli Amorei, perché la sua benignità dura in eterno,
20 Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
e Og, re di Basan, perché la sua benignità dura in eterno;
21 Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
e dette il loro paese in eredità, perché la sua benignità dura in eterno,
22 En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
in eredità ad Israele, suo servitore, perché la sua benignità dura in eterno.
23 Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
Colui che si ricordò di noi del nostro abbassamento, perché la sua benignità dura in eterno;
24 Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
e ci ha liberati dai nostri nemici, perché la sua benignità dura in eterno.
25 Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
Colui che dà il cibo ad ogni carne, perché la sua benignità dura in eterno.
26 Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Celebrate l’Iddio dei cieli, perché la sua benignità dura in eterno.