< Psaumes 136 >

1 Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
2 Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
to give thanks to/for God [the] God for to/for forever: enduring kindness his
3 Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
to give thanks to/for lord [the] lord for to/for forever: enduring kindness his
4 Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
to/for to make: do to wonder great: large to/for alone him for to/for forever: enduring kindness his
5 Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
to/for to make [the] heaven in/on/with understanding for to/for forever: enduring kindness his
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
to/for to beat [the] land: country/planet upon [the] water for to/for forever: enduring kindness his
7 Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
to/for to make light great: large for to/for forever: enduring kindness his
8 Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
[obj] [the] sun to/for dominion in/on/with day for to/for forever: enduring kindness his
9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
[obj] [the] moon and star to/for dominion in/on/with night for to/for forever: enduring kindness his
10 Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
to/for to smite Egypt in/on/with firstborn their for to/for forever: enduring kindness his
11 Et fit sortir Israël du milieu d’eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
and to come out: send Israel from midst their for to/for forever: enduring kindness his
12 A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
in/on/with hand strong and in/on/with arm to stretch for to/for forever: enduring kindness his
13 Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
to/for to cut sea Red (Sea) to/for piece for to/for forever: enduring kindness his
14 Qui fit passer Israël au milieu d’elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
and to pass Israel in/on/with midst his for to/for forever: enduring kindness his
15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
and to shake Pharaoh and strength: soldiers his in/on/with sea Red (Sea) for to/for forever: enduring kindness his
16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
to/for to go: take people his in/on/with wilderness for to/for forever: enduring kindness his
17 Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
to/for to smite king great: large for to/for forever: enduring kindness his
18 Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
and to kill king great for to/for forever: enduring kindness his
19 Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
to/for Sihon king [the] Amorite for to/for forever: enduring kindness his
20 Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
and to/for Og king [the] Bashan for to/for forever: enduring kindness his
21 Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
and to give: give land: country/planet their to/for inheritance for to/for forever: enduring kindness his
22 En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
inheritance to/for Israel servant/slave his for to/for forever: enduring kindness his
23 Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
which/that in/on/with poverty our to remember to/for us for to/for forever: enduring kindness his
24 Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
and to tear us from enemy our for to/for forever: enduring kindness his
25 Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
to give: give food to/for all flesh for to/for forever: enduring kindness his
26 Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
to give thanks to/for God [the] heaven for to/for forever: enduring kindness his

< Psaumes 136 >