< Psaumes 136 >

1 Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Give thanks to the Lord for his goodness: for his kindness endures forever.
2 Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Give thanks to the God of gods: for his kindness endures forever.
3 Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
Give thanks to the Lord of lords: for his kindness endures forever.
4 Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
5 Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
Whose wisdom created the heavens: for his kindness endures forever.
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Who spread forth the earth on the waters: for his kindness endures forever.
7 Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
Who made great lights: for his kindness endures forever.
8 Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
The sun to rule over the day: for his kindness endures forever.
9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
Moon and stars to rule over the night: for his kindness endures forever.
10 Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
Who struck the firstborn of Egypt: for his kindness endures forever.
11 Et fit sortir Israël du milieu d’eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
And brought Israel out from their midst: for his kindness endures forever.
12 A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
With strong hand and outstretched arm: for his kindness endures forever.
13 Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
Who cut the Red Sea in pieces: for his kindness endures forever.
14 Qui fit passer Israël au milieu d’elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
And brought Israel right through the midst: for his kindness endures forever.
15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
And shook Pharaoh with all his host into the sea for his kindness endures forever.
16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
Who led his people through the desert: for his kindness endures forever.
17 Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
Who struck down great kings: for his kindness endures forever.
18 Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
And slew noble kings: for his kindness endures forever.
19 Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
Sihon, king of the Amorites: for his kindness endures forever.
20 Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
And Og, king of Bashan: for his kindness endures forever.
21 Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
Who gave their land for possession: for his kindness endures forever.
22 En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
Possession to Israel his servant: for his kindness endures forever.
23 Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
Who remembered our low estate: for his kindness endures forever.
24 Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
And rescued us from our foes: for his kindness endures forever.
25 Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
26 Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Give thanks to the God of heaven: for his kindness endures forever.

< Psaumes 136 >