< Psaumes 136 >

1 Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
2 Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
3 Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
4 Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
5 Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
7 Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
8 Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
10 Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
11 Et fit sortir Israël du milieu d’eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
12 A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
13 Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
14 Qui fit passer Israël au milieu d’elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
17 Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
18 Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
19 Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
20 Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
21 Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
22 En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
23 Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
24 Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
25 Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
26 Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!

< Psaumes 136 >