< Psaumes 135 >
1 Louez l’Éternel! Louez le nom de l’Éternel, Louez-le, serviteurs de l’Éternel,
Deja que el Señor sea alabado. Oh siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.
2 Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
Tú que estás en la casa del Señor, y en los espacios abiertos de la casa de nuestro Dios,
3 Louez l’Éternel! Car l’Éternel est bon. Chantez à son nom! Car il est favorable.
Alaben a Jah, porque él es bueno; hagan melodía a su nombre, porque es agradable.
4 Car l’Éternel s’est choisi Jacob, Israël, pour qu’il lui appartînt.
Porque el Señor tomó consigo a Jacob, y a Israel por su propiedad.
5 Je sais que l’Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
Sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor es más grande que todos los demás dioses.
6 Tout ce que l’Éternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abîmes.
El Señor hizo todo lo que le agradaba, en el cielo, en la tierra, en los mares y en todas las aguas profundas.
7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.
Él hace que las nieblas suban desde los confines de la tierra; él hace llamas de trueno por la lluvia; Él envía los vientos desde sus almacenes.
8 Il frappa les premiers-nés de l’Égypte, Depuis les hommes jusqu’aux animaux.
El mató las primicias de Egipto, de hombres y de bestias.
9 Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Égypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
Envió señales y maravillas en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y sobre todos sus siervos.
10 Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,
Él venció a las grandes naciones, y mató a los reyes fuertes;
11 Sihon, roi des Amoréens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan;
Sehón, rey de los amorreos, y Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán;
12 Et il donna leur pays en héritage, En héritage à Israël, son peuple.
Y dieron su tierra por heredad, por heredad a Israel su pueblo.
13 Éternel! Ton nom subsiste à toujours, Éternel! ta mémoire dure de génération en génération.
Oh Señor, tu nombre es eterno; y el recuerdo de ti no tendrá fin.
14 Car l’Éternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.
Porque el Señor juzgará la causa de su pueblo; tiene compasión de sus sirvientes.
15 Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
Las imágenes de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
16 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
Tienen bocas, pero ninguna voz; tienen ojos, pero no ven;
17 Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles n’ont point de souffle dans leur bouche.
Tienen oídos, pero no oyen; y no hay aliento en sus bocas.
18 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
Los que los hacen son como ellos; y también lo es todo el que pone su esperanza en ellos.
19 Maison d’Israël, bénissez l’Éternel! Maison d’Aaron, bénissez l’Éternel!
Alaben a Jehová, oh hijos de Israel; alaben á Jehová, oh hijos de Aarón.
20 Maison de Lévi, bénissez l’Éternel! Vous qui craignez l’Éternel, bénissez l’Éternel!
Alaben al Señor, hijos de Leví, alaben todos los adoradores del Señor.
21 Que de Sion l’on bénisse l’Éternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l’Éternel!
Bendito sea el Señor desde Sión, el Señor cuya casa está en Jerusalén, sea alabado Jehová.