< Psaumes 135 >
1 Louez l’Éternel! Louez le nom de l’Éternel, Louez-le, serviteurs de l’Éternel,
なんぢらヱホバを讃稱へよ ヱホバの名をほめたたへよ ヱホバの僕等ほめたたへよ
2 Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
ヱホバの家われらの神のいへの大庭にたつものよ讃稱へよ
3 Louez l’Éternel! Car l’Éternel est bon. Chantez à son nom! Car il est favorable.
ヱホバは恵ふかし なんぢらヱホバをほめたたへよ その聖名はうるはし讃うたへ
4 Car l’Éternel s’est choisi Jacob, Israël, pour qu’il lui appartînt.
そはヤハおのがためにヤコブをえらみイスラエルをえらみてその珍寳となしたまへり
5 Je sais que l’Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
われヱホバの大なるとわれらの主のもろもろの神にまされるとをしれり
6 Tout ce que l’Éternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abîmes.
ヱホバその聖旨にかなふことを天にも地にも海にも淵にもみなことごとく行ひ給ふなり
7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.
ヱホバは地のはてより霧をのぼらせ 雨のために電光をつくりその庫より風をいだしたまふ
8 Il frappa les premiers-nés de l’Égypte, Depuis les hommes jusqu’aux animaux.
ヱホバは人より畜類にいたるまでエジプトの首出をうちたまへり
9 Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Égypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
エジプトよヱホバはなんぢの中にしるしと奇しき事跡とをおくりて パロとその僕とに臨ませ給へり
10 Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,
ヱホバはおほくの國々をうち 又いきほひある王等をころし給へり
11 Sihon, roi des Amoréens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan;
アモリ人のわうシホン、バシヤンの王オグならびにカナンの國々なり
12 Et il donna leur pays en héritage, En héritage à Israël, son peuple.
かれらの地をゆづりとしその民イスフルの嗣業としてあたへ給へり
13 Éternel! Ton nom subsiste à toujours, Éternel! ta mémoire dure de génération en génération.
ヱホバよなんぢの名はとこしへに絶ることなし ヱホバよなんぢの記念はよろづ世におよばん
14 Car l’Éternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.
ヱホバはその民のために審判をなしその僕等にかかはれる聖意をかへたまふ可ればなり
15 Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
もろもろのくにの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
16 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
そのぐうざうは口あれどいはず目あれど見ず
17 Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles n’ont point de souffle dans leur bouche.
耳あれどきかず またその口に氣息あることなし
18 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
これを造るものと之によりたのむものとは皆これにひとしからん
19 Maison d’Israël, bénissez l’Éternel! Maison d’Aaron, bénissez l’Éternel!
イスラエルの家よヱホバをほめまつれ アロンのいへよヱホバをほめまつれ
20 Maison de Lévi, bénissez l’Éternel! Vous qui craignez l’Éternel, bénissez l’Éternel!
レビの家よヱホバをほめまつれ ヱホバを畏るるものよヱホバをはめまつれ
21 Que de Sion l’on bénisse l’Éternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l’Éternel!
ヱルサレムにすみたまふヱホバはシオンにて讃まつるべきかな ヱホバをほめたたへよ