< Psaumes 130 >

1 Cantique des degrés. Du fond de l’abîme je t’invoque, ô Éternel!
«Жуқириға чиқиш нахшиси» Чоңқур йәрләрдин Саңа пәряд көтиримән, и Пәрвәрдигар;
2 Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
И Рәб, авазимни аңлиғайсән; Қулақлириңни йелиниш садайимға салғайсән;
3 Si tu gardais le souvenir des iniquités, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
Әгәр Сән Яһ, қәбиһликләрни сүрүштүрүп санисаң, Әнди Рәб, ким тик туралайду?
4 Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu’on te craigne.
Бирақ Сәндә мәғпирәт-кәчүрүм бардур; Шуңа Сәндин әйминишкә болиду.
5 J’espère en l’Éternel, mon âme espère, Et j’attends sa promesse.
Пәрвәрдигарни күтүватимән; Җеним күтүватиду; Униң сөзигә үмүт бағлидим.
6 Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
Түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Бәрһәқ, түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Җеним Рәбкә тәшна болуп күтмәктә.
7 Israël, mets ton espoir en l’Éternel! Car la miséricorde est auprès de l’Éternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
И Исраил, Пәрвәрдигарға үмүт бағлаңлар; Чүнки Пәрвәрдигарда өзгәрмәс муһәббәт бардур; Униңда зор ниҗатлиқларму бар;
8 C’est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.
У Исраилни барлиқ қәбиһликлиридин бәдәл төләп қутқузиду.

< Psaumes 130 >