< Psaumes 130 >
1 Cantique des degrés. Du fond de l’abîme je t’invoque, ô Éternel!
Wallfahrtslieder. Aus der Tiefe rufe ich dich, Jahwe,
2 Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
Herr, höre auf meine Stimme! Möchten deine Ohren aufmerksam sein auf mein lautes Flehn!
3 Si tu gardais le souvenir des iniquités, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
Wenn du Verschuldungen im Gedächtnis bewahrtest, Jah, Herr, wer kann dann bestehen?
4 Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu’on te craigne.
Vielmehr, bei dir steht die Vergebung, damit man dich fürchte.
5 J’espère en l’Éternel, mon âme espère, Et j’attends sa promesse.
Ich harre auf Jahwe; meine Seele harrt auf sein Wort.
6 Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
Innig warte ich auf den Herrn, sehnsüchtiger, als Wächter auf den Morgen, als Wächter auf den Morgen.
7 Israël, mets ton espoir en l’Éternel! Car la miséricorde est auprès de l’Éternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
Harre, Israel, auf Jahwe! Denn bei Jahwe ist die Gnade und bei ihm Erlösung in Fülle,
8 C’est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.
und er wird Israel erlösen von allen seinen Verschuldungen.