< Psaumes 129 >
1 Cantique des degrés. Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu’Israël le dise!
A song of ascents. ‘Sore have they vexed me from youth’ thus let Israel say
2 Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m’ont pas vaincu.
‘Sore have they vexed me from youth, but they have not prevailed against me.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
‘The ploughers ploughed on my back, they made their furrows long.
4 L’Éternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
But the Lord, who is righteous, has cut the cords of the wicked.’
5 Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
Let all who are haters of Zion be put to shame and defeated.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, Qui sèche avant qu’on l’arrache!
May they be as the grass on the house-top, which withers before it shoots up;
7 Le moissonneur n’en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n’en charge point son bras,
which fills not the arms of the reaper, nor the lap of the binder of sheaves
8 Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l’Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Éternel!
whereof no one says as they pass, ‘The blessing of God be upon you.’ In the name of the Lord we bless you.