< Psaumes 127 >

1 Cantique des degrés. De Salomon. Si l’Éternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l’Éternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain.
A SONG OF THE ASCENTS. BY SOLOMON. If YHWH does not build the house, Its builders have labored at it in vain, If YHWH does not watch a city, A watchman has awoken in vain.
2 En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.
Vain for you who are rising early, Who delay sitting, eating the bread of griefs, So He gives sleep to His beloved one.
3 Voici, des fils sont un héritage de l’Éternel, Le fruit des entrailles est une récompense.
Behold, sons [are] an inheritance of YHWH, The fruit of the womb [is] a reward.
4 Comme les flèches dans la main d’un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.
As arrows in the hand of a mighty one, So [are] the sons of the young men.
5 Heureux l’homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis à la porte.
O the blessedness of the man Who has filled his quiver with them, They are not ashamed, For they speak with enemies in the gate!

< Psaumes 127 >