< Psaumes 127 >

1 Cantique des degrés. De Salomon. Si l’Éternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l’Éternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain.
“A song of the degrees for Solomon.” Unless the Lord do build the house, in vain labor they that build on it: unless the Lord guard the city, in vain is the watchman wakeful.
2 En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.
It is in vain for you to be early in rising, to be late in sitting up, eating the bread of painful toils; [for] so doth he give unto his beloved during sleep.
3 Voici, des fils sont un héritage de l’Éternel, Le fruit des entrailles est une récompense.
Lo, children are an inheritance from the Lord: a reward is the fruit of the body.
4 Comme les flèches dans la main d’un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.
Like arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
5 Heureux l’homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis à la porte.
Happy is the man that hath his quiver filled with them: they shall not be put to shame, when they do speak with the enemies in the gate.

< Psaumes 127 >