< Psaumes 127 >
1 Cantique des degrés. De Salomon. Si l’Éternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l’Éternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain.
A Song of the going up. Of Solomon. If the Lord is not helping the builders, then the building of a house is to no purpose: if the Lord does not keep the town, the watchman keeps his watch for nothing.
2 En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.
It is of no use for you to get up early, and to go late to your rest, with the bread of sorrow for your food; for the Lord gives to his loved ones in sleep.
3 Voici, des fils sont un héritage de l’Éternel, Le fruit des entrailles est une récompense.
See, sons are a heritage from the Lord; the fruit of the body is his reward.
4 Comme les flèches dans la main d’un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.
Like arrows in the hand of a man of war, are the children of the young.
5 Heureux l’homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis à la porte.
Happy is the man who has a good store of them; he will not be put to shame, but his cause will be supported by them against his haters.