< Psaumes 127 >

1 Cantique des degrés. De Salomon. Si l’Éternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l’Éternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain.
所羅門上行之詩。 若不是耶和華建造房屋, 建造的人就枉然勞力; 若不是耶和華看守城池, 看守的人就枉然警醒。
2 En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.
你們清晨早起,夜晚安歇, 吃勞碌得來的飯,本是枉然; 惟有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。
3 Voici, des fils sont un héritage de l’Éternel, Le fruit des entrailles est une récompense.
兒女是耶和華所賜的產業; 所懷的胎是他所給的賞賜。
4 Comme les flèches dans la main d’un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.
少年時所生的兒女 好像勇士手中的箭。
5 Heureux l’homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis à la porte.
箭袋充滿的人便為有福; 他們在城門口和仇敵說話的時候, 必不至於羞愧。

< Psaumes 127 >