< Psaumes 126 >

1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
song [the] step in/on/with to return: rescue LORD [obj] captivity Zion to be like/as to dream
2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d’allégresse; Alors on disait parmi les nations: L’Éternel a fait pour eux de grandes choses!
then to fill laughter lip our and tongue our cry then to say in/on/with nation to magnify LORD to/for to make: do with these
3 L’Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
to magnify LORD to/for to make: do with us to be glad
4 Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
to return: rescue [emph?] LORD [obj] (captivity our *Q(k)*) like/as channel in/on/with Negeb
5 Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d’allégresse.
[the] to sow in/on/with tears in/on/with cry to reap
6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
to go: went to go: went and to weep to lift: bear bag/price [the] seed to come (in): come to come (in): come in/on/with cry to lift: bear sheaf his

< Psaumes 126 >