< Psaumes 126 >

1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
[A Song of Ascents.] When the LORD brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d’allégresse; Alors on disait parmi les nations: L’Éternel a fait pour eux de grandes choses!
Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."
3 L’Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
The LORD has done great things for us, and we are glad.
4 Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
Restore our fortunes again, LORD, like the streams in the Negev.
5 Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d’allégresse.
Those who sow in tears will reap in joy.
6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.

< Psaumes 126 >