< Psaumes 126 >

1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
A SONG OF THE ASCENTS. In YHWH’s turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d’allégresse; Alors on disait parmi les nations: L’Éternel a fait pour eux de grandes choses!
Then our mouth is filled [with] laughter, And our tongue [with] singing, Then they say among nations, “YHWH did great things with these.”
3 L’Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
YHWH did great things with us, We have been joyful.
4 Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
Turn again, O YHWH, [to] our captivity, As streams in the south.
5 Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d’allégresse.
Those sowing in tears, reap with singing,
6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
Whoever goes on and weeps, Carrying the basket of seed, Surely comes in with singing, carrying his sheaves!

< Psaumes 126 >