< Psaumes 126 >
1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
A Song of degrees. When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d’allégresse; Alors on disait parmi les nations: L’Éternel a fait pour eux de grandes choses!
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
3 L’Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
Jehovah hath done great things for us; [and] we are joyful.
4 Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
5 Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d’allégresse.
They that sow in tears shall reap with rejoicing:
6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.