< Psaumes 126 >

1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
A Song of Degrees. When the Lord turned the captivity of Sion, we became as comforted ones.
2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d’allégresse; Alors on disait parmi les nations: L’Éternel a fait pour eux de grandes choses!
Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say amongst the Gentiles,
3 L’Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
The Lord has done great things amongst them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
4 Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.
5 Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d’allégresse.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves [with them].

< Psaumes 126 >