< Psaumes 124 >

1 Cantique des degrés. De David. Sans l’Éternel qui nous protégea, Qu’Israël le dise!
Canticum graduum. Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israel:
2 Sans l’Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s’élevèrent contre nous,
nisi quia Dominus erat in nobis, Cum exurgerent homines in nos,
3 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s’enflamma contre nous;
forte vivos deglutissent nos: Cum irasceretur furor eorum in nos,
4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
forsitan aqua absorbuisset nos.
5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
Torrentem pertransivit anima nostra: forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
6 Béni soit l’Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Benedictus Dominus qui non dedit nos, in captionem dentibus eorum.
7 Notre âme s’est échappée comme l’oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s’est rompu, et nous nous sommes échappés.
Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium: Laqueus contritus est, et nos liberati sumus.
8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Adiutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit cælum et terram.

< Psaumes 124 >