< Psaumes 124 >

1 Cantique des degrés. De David. Sans l’Éternel qui nous protégea, Qu’Israël le dise!
A Song of the Ascents, by David. Save [for] Jehovah — who hath been for us, (Pray, let Israel say),
2 Sans l’Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s’élevèrent contre nous,
Save [for] Jehovah — who hath been for us, In the rising up of man against us,
3 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s’enflamma contre nous;
Then alive they had swallowed us up, In the burning of their anger against us,
4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
Then passed over our soul had the proud waters.
6 Béni soit l’Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Blessed [is] Jehovah who hath not given us, A prey to their teeth.
7 Notre âme s’est échappée comme l’oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s’est rompu, et nous nous sommes échappés.
Our soul as a bird hath escaped from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.
8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Our help [is] in the name of Jehovah, Maker of the heavens and earth!

< Psaumes 124 >