< Psaumes 124 >

1 Cantique des degrés. De David. Sans l’Éternel qui nous protégea, Qu’Israël le dise!
A song of ascents; of David. “If Yahweh had not been on our side,” let Israel say now,
2 Sans l’Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s’élevèrent contre nous,
“if it had not been Yahweh who was on our side when men rose up against us,
3 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s’enflamma contre nous;
then they would have swallowed us up alive when their anger raged against us.
4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
The water would have swept us away; the torrent would have overwhelmed us.
5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
Then the raging waters would have drowned us.”
6 Béni soit l’Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Blessed be Yahweh, who has not allowed us to be torn by their teeth.
7 Notre âme s’est échappée comme l’oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s’est rompu, et nous nous sommes échappés.
We have escaped like a bird out of the snare of the fowlers; the snare has been broken, and we have escaped.
8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Our help is in Yahweh, who made heaven and earth.

< Psaumes 124 >