< Psaumes 124 >

1 Cantique des degrés. De David. Sans l’Éternel qui nous protégea, Qu’Israël le dise!
“A song of the degrees by David.” If it had not been the Lord who was for us, so should Israel say;
2 Sans l’Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s’élevèrent contre nous,
If it had not been the Lord who was for us, when men rose up against us:
3 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s’enflamma contre nous;
Then would they have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
Then would the waters have overwhelmed us, the stream would have passed over our soul;
5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
Then would have passed over our soul the presumptuous waters.
6 Béni soit l’Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Blessed be the Lord, who hath not given us up as a prey to their teeth.
7 Notre âme s’est échappée comme l’oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s’est rompu, et nous nous sommes échappés.
Our soul is escaped like a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Our help is in the name of the Lord, the maker of heaven and earth.

< Psaumes 124 >